Apocalipse, 8
1 Tendo (o Cordeiro) aberto o sétimo selo, fez-se silêncio no céu, quase por meia hora.
2 E vi os sete anjos, que estavam em pé diante de Deus, aos quais foram dadas sete trombetas.
3 Depois veio outro anjo e parou, de pé, diante do altar, com um turíbulo de ouro; e foram-lhe dados muitos perfumes, a fim de os oferecer com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro, que está diante do trono.
4 E o fumo dos perfumes, com as orações dos santos, subiu da mão do anjo até à presença de Deus.
5 Depois o anjo tomou o turíbulo, encheu-o de fogo do altar e lançou-o sobre a terra. Houve, então, trovões, vozes, relâmpagos e um grande terramoto.
6 Os sete anjos, que tinham as sete trombetas, prepararam-se para as tocar.
7 O primeiro (anjo) tocou a trombeta, e houve granizo e fogo, de mistura com sangue, que foram atirados sobre a terra. Foi abrasada a terça parte da terra, foi queimada a terça parte das árvores, e toda a erva verde.
8 O segundo anjo tocou a trombeta, e foi lançado no mar como que um grande monte ardendo em fogo. Converteu-se em sangue a terça parte do mar,
9 e a terça parte das criaturas que viviam no mar morreu, e a terça parte das naus foi destruída.
10 O terceiro anjo tocou a trombeta, e caiu do céu uma grande estrela, a arder como um facho. Caiu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes das águas.
11 O nome da estrela é Absinto. A terça parte das águas converteu-se em absinto, e muitos homens morreram por causa daquelas águas, porque se tornaram amargosas.
12 O quarto anjo tocou a trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, assim como a terça parle da lua e a terça parte das estrelas, de maneira que se obscureceu a sua terça parte, e o dia perdeu a terça parte do seu brilho, como também a noite.
13 E vi: Ouvi a voz de uma águia, que voava para o zênite, a qual dizia em alta voz: "Ai, aí, aí dos habitantes da terra, por causa dos restantes toques de trombeta, que os três anjos estão prestes a tocar."
Notas:
Edição da bíblia traduzida da vulgata pelo Padre Manuel de Matos Soares, 1956. Recomenda-se ler a obra original com os comentários do padre Matos Soares em português.
Segundo o Catecismo, 5ª Parte, § 4º, podem ler-se as traduções em língua vulgar da Bíblia desde que sejam reconhecidas como fiéis pela Igreja Católica, e venham acompanhadas de explicações ou notas aprovadas pela mesma Igreja. A Igreja proíbe as Bíblias protestantes porque ou estão alteradas e contêm erros, ou porque, faltando-lhes a sua aprovação e as notas explicativas das passagens obscuras, podem causar dano à Fé. Por isso a Igreja proíbe também as traduções da Sagrada Escritura já aprovadas por Ela, mas reimpressas sem as explicações que a mesma Igreja aprovou. Sendo assim, é necessário também ler as notas explicativas da versão impressa da Bíblia do Padre Matos Soares, edição de 1956.
Produtos recomendados:
- Blusa manga longa laço preta Blusa manga longa, na cor preta com, confeccionada em viscose, laço no pescoço, manga levemente franzida, com lastex no punho, blusa… Blusa manga longa, na cor preta com, confeccionada em viscose, laço… R$ 85,00
-
Comungai bem
Este livro está escrito em forma de diálogo, por ser a forma mais popular e mais acessível a todas as inteligências. Acha-se…
Este livro está escrito em forma de diálogo, por ser a forma mais…
R$ 44,0034,00 - Vestido longo evasê preto… Vestido modesto longo, evasê, em tecido viscose, cor preto estampado. Está disponível nos tamanhos P, M e G. Produto de excelente… Vestido modesto longo, evasê, em tecido viscose, cor preto… R$ 159,00
Compartilhe este capítulo da bíblia: