
I Tessalonicenses, 4
1 Quanto ao mais, irmãos, nós vos rogamos e suplicamos, no Senhor Jesus, que, como aprendestes de nós de que maneira deveis andar para agradar a Deus, consoante já procedeis, façais nisto novos progressos.
2 Com efeito, sabeis que preceitos vos dei, por parte do Senhor Jesus.
3 Porquanto esta é a vontade de Deus, que vos santifiqueis: que eviteis a impudicícia,
4 que cada um de vós saiba possuir o seu corpo em santidade e honra,
5 não nas paixões desregradas, como fazem os gentios, que não conhecem a Deus,
6 e que ninguém oprima ou engane o seu irmão, nesta matéria, porque o Senhor é vingador de todas estas coisas, como já vos dissemos e atestamos.
7 Em verdade, Deus não nos chamou para a impureza, mas para a santidade.
8 Aquele, pois, que despreza isto, não despreza um homem, mas Deus, que vos dá o seu Espírito Santo.
9 Pelo que diz respeito à caridade fraterna, não temos necessidade de vos escrever, porque vós mesmos aprendestes de Deus que vos deveis amar uns aos outros.
10 E, de fato, assim o praticais com todos os irmãos em toda a Macedônia. Mas nós vos exortamos, irmãos, a avançar, cada vez mais (na prática desta virtude).
11 Procurai viver em paz, ocupar-vos dos vossos negócios e trabalhar com as vossas mãos, como vos ordenamos.
12 Assim tereis um proceder correto, aos olhos dos que estão fora (da Igreja), e não precisareis de ninguém.
13 Mas não queremos, irmãos, que estejais na ignorância acerca dos mortos, para que não vos entristeçais como os outros, que não têm esperança.
14 Pois, se cremos que Jesus morreu e ressuscitou, (cremos) também (que) Deus trará com ele aqueles que morreram em Jesus.
15 Dizemo-vos isto, segundo a palavra do Senhor: os que estamos vivos, os sobreviventes, quando da vinda do Senhor, não passaremos adiante daqueles que morreram.
16 Porque o mesmo Senhor, ao sinal dado, à voz do Arcanjo, ao som da trombeta de Deus, descerá do céu: os que morreram em Cristo, ressuscitarão primeiro;
17 depois, nós os que vivemos, os sobreviventes, seremos arrebatados juntamente com eles sobre as nuvens, ao encontro de Cristo, nos ares, e assim estaremos para sempre com o Senhor.
18 Portanto, consolai-vos uns aos outros com estas palavras.
Notas:
Edição da bíblia traduzida da vulgata pelo Padre Manuel de Matos Soares, 1956. Recomenda-se ler a obra original com os comentários do padre Matos Soares em português.
Segundo o Catecismo, 5ª Parte, § 4º, podem ler-se as traduções em língua vulgar da Bíblia desde que sejam reconhecidas como fiéis pela Igreja Católica, e venham acompanhadas de explicações ou notas aprovadas pela mesma Igreja. A Igreja proíbe as Bíblias protestantes porque ou estão alteradas e contêm erros, ou porque, faltando-lhes a sua aprovação e as notas explicativas das passagens obscuras, podem causar dano à Fé. Por isso a Igreja proíbe também as traduções da Sagrada Escritura já aprovadas por Ela, mas reimpressas sem as explicações que a mesma Igreja aprovou. Sendo assim, é necessário também ler as notas explicativas da versão impressa da Bíblia do Padre Matos Soares, edição de 1956.
Produtos recomendados:
Compartilhe este capítulo da bíblia: