
II Samuel, 11
1 Ora sucedeu que, decorrido um ano, no tempo em que os reis costumam ir para a guerra, Davi enviou Joab com os seus oficiais e todo o (exército de) Israel, que destruíram os Amonitas, e sitiaram Raba. Davi, porém, ficou em Jerusalém.
2 Enquanto assim passavam as coisas, levantando-se, uma tarde, Davi de dormir a sesta, pôs-se a passear no terraço do palácio real e viu uma mulher que se banhava, defronte do seu terraço, mulher muito formosa.
3 Mandou o rei saber quem era aquela mulher. Disseram-lhe que era Betsabé, filha de Elião, mulher de Urias Heteu.
4 Então Davi mandou mensageiros, que Iha trouxessem. Ela veio e Davi dormiu com ela. Ela purificou-se logo da sua imundicie,
5 e voltou para sua casa tendo concebido. E mandou dizer a Davi: Concebi.
6 Davi mandou dizer a Joab: Envia-me Urias Heteu. Joab enviou Urias a Davi.
7 Urias apresentou-se a Davi, e Davi perguntou-lhe se passava bem Joab e o povo, e como ia a guerra.
8 Davi disse a Urias: Vai para tua casa, e lava os teus pés. Urias saiu do palácio do rei, e após ele foi-lhe mandado alimento da mesa real.
9 Urias, porém, dormiu junto da porta do palácio real com outros oficiais do seu senhor, e não foi a sua casa.
10 Avisaram disto a Davi, dizendo: Urias não foi a sua casa. Davi disse a Urias: Não vieste tu duma jornada? Por que não foste a tua casa?
11 Urias respondeu a Davi: Enquanto a arca de Deus, e Israel e Judá, habitam debaixo de tendas, e o meu senhor Joab e os servos do meu senhor dormem sobre a terra dura, eu deveria ir para minha casa comer, beber e dormir com minha mulher? Pela tua vida e pela saúde da tua alma (juro que) não farei tal coisa.
12 Disse Davi a Urias: Fica ainda hoje aqui, e amanhã te enviarei. Urias ficou em Jerusalém aquele dia e o seguinte.
13 Davi convidou-o a comer e a beber em sua presença, e embriagou-o, mas Urias, saindo já de noite, dormiu na sua cama com os oficiais do seu senhor, e não foi a sua casa.
14 Chegada a manhã, Davi escreveu um a carta a Joab, enviando-lha por mão de Urias.
15 Dizia na carta: Ponde Urias na frente, onde for mais rijo o combate, e desamparai-o, para que seja ferido e morra.
16 Joab, tendo sitiado a cidade, pôs Urias defronte do lugar onde sabia que estavam os homens mais valentes (dos inimigos).
17 Tendo os homens da cidade feito uma sortida, combatiam contra Joab, e morreram alguns do exército de Davi, morrendo também Urias Heteu.
18 Joab mandou dizer a Davi tudo o que se tinha passado no combate,
19 e deu ao mensageiro esta ordem; Depois que tiveres acabado de contar ao rei tudo o que se passou no combate,
20 se vires que ele se indigna e diz: Por que fostes vós combater tão perto dos muros? Não sabíeis que são muitos os dardos que se arremessam do alto do muro?
21 Quem matou Abimeleque, filho de Jerobaal? Não foi uma mulher que, do alto da muralha, atirou para cima dele um pedaço de mó de moinho, e o matou em Tebes? Porque vos aproximastes tanto dos muros? tu lhe dirás: Também morreu o teu servo Urias Heteu.
22 Partiu o mensageiro que, chegando junto de Davi, lhe referiu tudo o que Joab lhe tinha mandado,
23 O mensageiro disse a Davi: Os inimigos prevaleceram contra nós e fizeram uma saída contra o nosso acampamento, mas nós, dando sobre eles, os perseguimos até à porta da cidade.
24 Os frecheiros dirigiram os tiros contra os teus servos, do alto do muro, e morreram alguns dos servos do rei, morrendo também Urias Heteu, teu servo.
25 Davi disse ao mensageiro: Dirás isto a Joab: Não percas por isso o ânimo, porque os sucessos da guerra são vários; ora perece um, ora perece outro, aos golpes da espada; anima os teus soldados e esforça-os contra a cidade, para a destruires.
26 A mulher de Urias soube que Urias, seu marido, tinha morrido, e chorou por ele.
27 Passado o tempo do luto, Davi mandou-a vir para o seu palácio, tomou-a por sua mulher, e ela deu-lhe á luz um filho. Mas isto que Davi tinha feito foi desagradável aos olhos do Senhor.
Notas:
Edição da bíblia traduzida da vulgata pelo Padre Manuel de Matos Soares, 1956. Recomenda-se ler a obra original com os comentários do padre Matos Soares em português.
Segundo o Catecismo, 5ª Parte, § 4º, podem ler-se as traduções em língua vulgar da Bíblia desde que sejam reconhecidas como fiéis pela Igreja Católica, e venham acompanhadas de explicações ou notas aprovadas pela mesma Igreja. A Igreja proíbe as Bíblias protestantes porque ou estão alteradas e contêm erros, ou porque, faltando-lhes a sua aprovação e as notas explicativas das passagens obscuras, podem causar dano à Fé. Por isso a Igreja proíbe também as traduções da Sagrada Escritura já aprovadas por Ela, mas reimpressas sem as explicações que a mesma Igreja aprovou. Sendo assim, é necessário também ler as notas explicativas da versão impressa da Bíblia do Padre Matos Soares, edição de 1956.
Produtos recomendados:
-
-
R$ 36,0026,00 -
Compartilhe este capítulo da bíblia: