Jó, 17
1 O sopro da minha vida vai-se consumindo, os meus dias se extinguem e só me resta o sepulcro
2 Cercam-me escarnecedores, os meus olhos têm de ver os seus escárnios.
3 Livra-me, Senhor, e põe-me junto de ti, e (então) combata contra mim a mão de quem quer que for.
4 Tu afastaste da inteligência o seu coração, por isso não serão exaltados.
5 Há quem prometa a presa aos companheiros, quando os olhos de seus filhos desfalecem.
6 Ele me reduziu a ser objecto de riso do povo, sou um (homem) a quem se cospe no rosto.
7 Os meus olhos escureceram-se de amargura, todos os meus membros são como uma sombra.
8 Os justos pasmam disto (que me acontece), e o inocente se levanta contra o ímpio.
9 Mas o justo persistirá no seu caminho, e aquele que tem as mãos puras crescerá em fortaleza.
10 Voltai, enfim, vós todos, vinde; não acharei entre vós nenhum sapiente?
11 Os meus dias passaram, os meus projetos ruíram, os projetos queridos do meu coração.
12 Tornam a noite em dia; em face das trevas (dizem que) a luz está próxima.
13 Ainda que eu espere com paciência, o sepulcro será a minha casa, e tenho preparado o meu leito nas trevas.
14 Eu disse à podridão: Tu és meu pai! E aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 Onde está, pois, agora a minha esperança? E a minha felicidade, quem a pode ver?
16 Todas as minhas coisas descerão ao mais profundo do sepulcro; e julgas tu que eu, ao menos neste lugar, terei descanso?
Notas:
Edição da bíblia traduzida da vulgata pelo Padre Manuel de Matos Soares, 1956. Recomenda-se ler a obra original com os comentários do padre Matos Soares em português.
Segundo o Catecismo, 5ª Parte, § 4º, podem ler-se as traduções em língua vulgar da Bíblia desde que sejam reconhecidas como fiéis pela Igreja Católica, e venham acompanhadas de explicações ou notas aprovadas pela mesma Igreja. A Igreja proíbe as Bíblias protestantes porque ou estão alteradas e contêm erros, ou porque, faltando-lhes a sua aprovação e as notas explicativas das passagens obscuras, podem causar dano à Fé. Por isso a Igreja proíbe também as traduções da Sagrada Escritura já aprovadas por Ela, mas reimpressas sem as explicações que a mesma Igreja aprovou. Sendo assim, é necessário também ler as notas explicativas da versão impressa da Bíblia do Padre Matos Soares, edição de 1956.
Produtos recomendados:
-
Dom Vital, o Atanásio…
"O Atanásio brasileiro": assim chamaram a Dom Vital seus contemporâneos, comparando-o a Santo Atanásio, o intrépido defensor da fé…
"O Atanásio brasileiro": assim chamaram a Dom Vital seus…
R$ 54,0032,00 - Saia midi evasê preta flores… Saia modesta midi evasê em tecido suplex, preta estampa de rosas e folhas. Possui elasticidade e está disponível nos tamanhos P, M e… Saia modesta midi evasê em tecido suplex, preta estampa de rosas e… R$ 69,00
-
Saia midi artemis preta
Saia modesta midi de nesgas, cor preta com estampa de flores. Está disponível nos tamanhos P e M.Produto em tecido suplex, confortável,…
Saia modesta midi de nesgas, cor preta com estampa de flores. Está…
R$ 65,0032,00
Compartilhe este capítulo da bíblia: