Bíblia online

Capítulos

Josué, 18
Procurar:
Josué

Josué, 18

1 Todos os filhos de Israel se juntaram em Silo, e levantaram ali o tabernáculo da reunião. A terra estava-lhes sujeita.

2 Havia sete tribos dos filhos de Israel, que ainda não tinham recebido as suas possessões.

3 Josué disse-lhes: Até quando vos consumirá o ócio, até quando sereis negligentes em tomar posse da terra que o Senhor Deus de vossos pais vos deu?

4 Escolhei três homens de cada tribo, para que eu os envie e vão dar uma volta pelo país, façam a sua demarcação, segundo o número de cada multidão (ou tribo que a deve possuir), e me refiram a demarcação que tiverem feito.

5 Dividi entre vós a terra em sete partes; Judá fique nos seus limites da banda do meio-dia, e a casa de José da banda do setentrião.

6 A terra intermédia dividi-a em sete partes; depois vireis aqui ter comigo, para que eu aqui na presença do Senhor vosso Deus vos lance as sortes.

7 Os Levitas não têm entre vós parte alguma, mas a sua herança é o sacerdócio do Senhor. Gad, Ruben e a meia tribo de Manassés, já receberam as suas porções do outro lado do Jordão ao nascente, as quais lhes deu Moisés, servo do Senhor.

8 Quando aqueles homens se levantaram para ir fazer a demarcação da terra, Josué deu-lhes esta ordem: Dai volta à terra, demarcai-a, voltai a mim, para que eu vos lance as sortes aqui em Silo diante do Senhor.

9 Partiram pois, e, conhecendo-a cuidadosamente, dividiram-na em sete partes, que descreveram num livro. E voltaram a Josué no acampamento de Silo.

10 Ele lançou as sortes diante do Senhor, em Silo, e dividiu a terra em sete partes entre os filhos de Israel.

11 Caiu a primeira sorte aos filhos de Benjamim, segundo as suas famílias, para possuirem o país situado entre os filhos de Judá e os filhos de José.

12 A sua fronteira para a banda do setentrião parte do Jordão, estendendo-se para a banda setentrional de Jericó, e dai sobe às montanhas para o poente, chega até ao deserto de Betaven,

13 passa ao meio-dia perto de Luza, chamada também Betei, desce a Atarot-Adar, perto do monte, que está ao meio-dia de Bet-horon inferior,

14 e, dando volta, declina para o mar ao meio-dia do monte, olha para Bet-horon para o Áfrico , e termina em Cariat-baal, que também se chama Cariatiarim, cidade dos filhos de Judá. Esta é a fronteira para o mar, pelo poente.

15 Pelo meio-dia, a sua fronteira vai da parte de Cariatiarim pra o mar, e chega até à fonte das águas de Neftoa;

16 (em seguida) desce até àquela parte do monte, que olha para o vale dos filhos de Enom, e que está ao setentrião, na extremidade do vale dos Befains; depois desce a Geenom (isto é, ao vale de Enom) ao lado do Jebuseu, pelo meio-dia, e chega até à fonte de Rogel,

17 passando para o norte, e estendendo-se até Ensemes, isto é, a fonte do Sol;

18 passa depois até aos cabeços, que estão defronte da subida de Adomim, e desce a Abendoen, isto é, a pedra de Boen, filho de Ruben, passa pelo lado do norte até à campina e desce à planície;

19 depois avança para o setentrião, além de Bet-hagla, e termina na ponta setentrional do Mar do Sal, na embocadura do Jordão, que olha para o meio-dia.

20 O Jordão é o seu limite pelo oriente. Esta é a herança dos filhos de Benjamim, segundo os seus limites à roda, e segundo as suas famílias.

21 As suas cidades foram: Jericó, Bet-hagla, o vale de Casis,

22 Bet-Araba, Samaraim, Betel,

23 Avim, Pará, Ofera,

24 a cidade de Emona, Ofni e Gabee: doze cidades com as suas aldeias.

25 Gabaon, Rama, Berot,

26 Mesfe, Cafara, Amosa,

27 Reeem, Jarefel, Tarela,

28 Sela, Elef, Jebus, que é Jerusalém, Gabaat e Cariat: catorze cidades com as suas aldeias. Esta é a herança dos fiIhos de Benjamim, segundo as suas famílias.

Notas:

Edição da bíblia traduzida da vulgata pelo Padre Manuel de Matos Soares, 1956. Recomenda-se ler a obra original com os comentários do padre Matos Soares em português.

Segundo o Catecismo, 5ª Parte, § 4º, podem ler-se as traduções em língua vulgar da Bíblia desde que sejam reconhecidas como fiéis pela Igreja Católica, e venham acompanhadas de explicações ou notas aprovadas pela mesma Igreja. A Igreja proíbe as Bíblias protestantes porque ou estão alteradas e contêm erros, ou porque, faltando-lhes a sua aprovação e as notas explicativas das passagens obscuras, podem causar dano à Fé. Por isso a Igreja proíbe também as traduções da Sagrada Escritura já aprovadas por Ela, mas reimpressas sem as explicações que a mesma Igreja aprovou. Sendo assim, é necessário também ler as notas explicativas da versão impressa da Bíblia do Padre Matos Soares, edição de 1956.

Produtos recomendados:

Compartilhe este capítulo da bíblia: