Lamentações, 3
1 ALEF. Eu sou o homem que sentiu a miséria, debaixo da vara da sua indignação.
2 ALEF. Conduziu-me e fez-me andar pelas trevas, e não pela luz.
3 ALEF. Não cessa de voltar, contra mim só, a sua mão durante todo o dia.
4 BET. Consumiu a minha carne e minha pele, partiu os meus ossos.
5 BET. Ergueu construções contra mim, cercou-me de fel e de trabalho.
6 BET. Pôs-me nas trevas, como os que estão mortos para sempre.
7 CHIMEL. Cercou-me dum muro para que não possa sair; tornou pesados os meus grilhões.
8 CHIMEL. Ainda que eu clame e rogue, fica inacessível à minha oração.
9 CHIMEL. Fechou os meus caminhos com pedras de silharia, obstruiu as minhas veredas.
10 DALET. Tornou-se para mim como um urso em emboscada, como um leão em esconderijos.
11 DALET. Subverteu as minhas veredas, despedaçou-me, pôs-me na desolação.
12 DALET. Retesou (para disparar) o seu arco, e pôs-me como alvo das suas flechas.
13 HÉ. Cravou nos meus rins as setas da sua alvaja.
14 HÉ. Tornei-me o escárnio de todo o meu povo o assunto das suas cantilenas diárias.
15 HÉ. Encheu-me de amargura, embriagou-me de absinto.
16 VAU. Quebrou todos os meus dentes com areia, deu-me a comer cinza.
17 VAU. Está desterrada a minha alma da paz; já não sei o que é felicidade.
18 VAU. Eu disse: Desapareceu a minha força, assim como a esperança que tinha no Senhor.
19 ZAIN. Lembra-te da minha pobreza e tribulação absinto e fel (que me fazem beber).
20 ZAIN. Lembrando-me disto, sem cessar, a minha alma definha dentro de mim.
21 ZAIN. Mas eis o que repassarei no meu coração, para retomar esperança:
22 HET. Por graça do Senhor não fomos consumidos (inteiramente); sim, as suas comiserações não se esgotaram.
23 HET. Elas renovam-se todas as manhãs; grande é (ó Senhor) a tua fidelidade.
24 HET. A minha porção é o Senhor, disse a minha alma; portanto esperarei nele.
25 TET. O Senhor é bom para o que nele espera, para a alma que o busca.
26 TET. É bom esperar em silêncio a salvação (que vem de) Deus.
27 TET. É bom para o homem ter levado o jugo desde a sua mocidade.
28 JOD. Sente-se solitário e fique (resignado) em silêncio, se Deus lho impuser.
29 JOD. Ponha a sua boca no pó, a ver se há alguma esperança.
30 JOD. Ofereça a face ao que o fere, sacie-se de opróbrios.
31 CAF. Porque o Senhor não nos rejeita para sempre;
32 CAF. mesmo quando aflige, também se compadece (de nós), segundo a grande bondade.
33 CAF. Com efeito não humilha nem atormenta, por gosto, os filhos dos homens.
34 LAMED. Pisar aos seus pés todos os cativos da terra,
35 LAMED. violar o direito dum homem ante a presença do Altíssimo,
36 LAMED. prejudicar um homem na sua causa, o Senhor não há-de ver tudo isto?
37 MEM. Quem é que disse que se fizesse uma coisa, sem que o Senhor o mandasse?
38 MEM. Não saem da boca do Altíssimo os males e os bens?
39 MEM. Por que se queixa (pois) o homem, na sua vida? Queixe-se, sim, dos seus pecados.
40 NUN. Examinemos, investiguemos os nossos passos, e voltemos ao Senhor.
41 NUN. Levantemos os corações e as mãos para Deus nos céus.
42 NUN. Procedemos injustamente, fomos rebeldes; e tu não perdoaste.
43 SAMEG. Envolveste-te de cólera e perseguiste-nos, mataste sem misericórdia.
44 SAMEG. Puseste uma nuvem diante de ti, para a oração não passar.
45 SAMEC. Fizeste de nós varreduras e rebotalho, no meio dos povos.
46 FE. Abriram contra nós a sua boca todos os nossos inimigos.
47 FE. Foram a nossa parte o terror e a cova, a devastação e a ruína.
48 FE. Os meus olhos derramam rios de lágrimas, por causa da ruína da filha do meu povo.
49 AIN. Os meus olhos fundem-se em pranto contínuo, sem descanso,
50 AIN. até que olhe e veja o Senhor do alto dos céus.
51 AIN. Os meus olhos atormentam-me, chorando sobre todas as filhas da minha cidade.
52 SADE. Como a uma ave me deram caga, os meus inimigos sem causa.
53 SADE. Quiseram precipitar a minha vida na cova, puseram sobre mim uma pedra.
54 SADE. As águas submergiram a minha cabeça; eu disse então: Estou perdido.
55 COF. Invoquei, Senhor, o teu nome, do fundo da cova.
56 COF. Tu ouviste a minha voz: Não feches o teu ouvido aos meus soluços e clamores.
57 COF. Tu te aproximaste no dia em que te invoquei, e disseste: Não temas.
58 RES. Senhor, defendeste a causa da minha alma resgataste a minha vida.
59 RES. Viste, Senhor, a iniquidade deles contra mim; faze-me justiça.
60 RES. Viste todo o seu rancor, todas as suas maquinações contra mim.
61 SIN. Ouviste senhor, os seus vitupérios todas as suas maquinações contra mim,
62 SIN. os intentos dos meus adversários, o que tramam contra mim todo o dia.
63 SIN. Observa-os, quando sentados ou quando de pé: eu sou o objecto das suas canções (burlescas).
64 TAU. Tu, Senhor, lhes darás o pago, como merecem as obras das suas mãos.
65 TAU. Dar-lhes-ás o endurecimento de coração; caia sobre eles a tua maldição.
66 TAU. Tu os perseguirás com furor e exterminarás de debaixo dos céus, ó Senhor.
Notas:
Edição da bíblia traduzida da vulgata pelo Padre Manuel de Matos Soares, 1956. Recomenda-se ler a obra original com os comentários do padre Matos Soares em português.
Segundo o Catecismo, 5ª Parte, § 4º, podem ler-se as traduções em língua vulgar da Bíblia desde que sejam reconhecidas como fiéis pela Igreja Católica, e venham acompanhadas de explicações ou notas aprovadas pela mesma Igreja. A Igreja proíbe as Bíblias protestantes porque ou estão alteradas e contêm erros, ou porque, faltando-lhes a sua aprovação e as notas explicativas das passagens obscuras, podem causar dano à Fé. Por isso a Igreja proíbe também as traduções da Sagrada Escritura já aprovadas por Ela, mas reimpressas sem as explicações que a mesma Igreja aprovou. Sendo assim, é necessário também ler as notas explicativas da versão impressa da Bíblia do Padre Matos Soares, edição de 1956.
Produtos recomendados:
- Vestido longuete transpassado… Vestido modesto longuete evasê, transpassado, em malha, cor azul com linda estampa floral. Possui elasticidade e está disponível nos… Vestido modesto longuete evasê, transpassado, em malha, cor azul com… R$ 129,00
- Saia midi godê verde abacate… Saia modesta midi godê em tecido malha suplex, cor verde abacate florido. Possui detalhe de cinto de mesmo tecido, costurado na saia e… Saia modesta midi godê em tecido malha suplex, cor verde abacate… R$ 89,00
-
Os sacramentos e os…
São seis catequeses sobre os sacramentos de iniciação cristã e oração, dirigidas aos neófitos durante a semana da Páscoa.…
São seis catequeses sobre os sacramentos de iniciação cristã e…
R$ 28,0024,00
Compartilhe este capítulo da bíblia: