São Lucas, 15
1 Aproximavam-se dele os publicanos e os pecadores para o ouvir.
2 Os fariseus e os escribas murmuravam, dizendo: "Este recebe os pecadores, e come com eles."
3 Então propôs-lhes esta parábola:
4 "Qual de vós, tendo cem ovelhas, se perde uma delas, não deixa as noventa e nove no deserto, para ir procurar a que se tinha perdido, até que a encontre?
5 E, tendo-a encontrado, a põe sobre os ombros todo contente,
6 e, indo para casa, chama os seus amigos e vizinhos, dizendo-lhes: Congratulai-vos comigo, porque encontrei a minha ovelha, que se tinha perdido.
7 Digo-vos que, do mesmo modo, haverá maior júbilo no céu por um pecador que fizer penitência, que por noventa e nove justos que não têm necessidade de penitência.
8 Ou qual é a mulher que, tendo dez dracmas, e perdendo uma, não acende a candeia, não varre a casa, e não procura diligentemente até que a encontre?
9 E que, depois de a achar, não convoca as amigas e vizinhas, dizendo: "Congratulai-vos comigo, porque encontrei a dracma que tinha perdido.
10 Assim vos digo eu que haverá júbilo entre os anjos de Deus por um só pecador que faça penitência."
11 Disse mais: "Um homem tinha dois filhos,
12 o mais novo disse a seu pai: Pai, dá-me a parte dos bens que me toca. O pai repartiu entre eles os bens.
13 Passados poucos dias, juntando tudo o que era seu, o filho mais novo partiu para uma terra distante, e lá dissipou os seus bens, vivendo dissolutamente.
14 Depois de ter consumido tudo, houve naquele país uma grande fome, e ele começou a sentir necessidade.
15 Foi pôr-se ao serviço de um habitante daquela terra, que o mandou para os seus campos guardar porcos.
16 Desejava encher o seu ventre das landes que os porcos comiam, mas ninguém lhas dava.
17 Tendo entrado em si, disse: Quantos jornaleiros há em casa de meu pai, que têm pão em abundância, e eu aqui morro de fome!
18 Levantar-me-ei, irei ter com meu pai, e lhe direi: Pai, pequei contra o céu e contra ti;
19 já não sou digno de ser chamado teu filho; trata-me como um dos teus jornaleiros.
20 Levantando-se, foi para seu pai. Quando ele estava ainda longe, seu pai viu-o, ficou movido de compaixão, e, correndo, lançou-lhe os braços ao pescoço, e beijou-o.
21 O filho disse-lhe: Pai, pequei contra o céu e contra ti; já não sou digno de ser chamado teu filho.
22 Porém o pai disse aos seus servos: Trazei depressa o vestido mais precioso, vesti-lho, metei-lhe um anel no dedo e os sapatos nos pés.
23 Trazei também um vitelo gordo, matai-o, Comamos e façamos festa,
24 porque este meu filho estava morto, e reviveu; tinha-se perdido, e foi encontrado. E começaram a fazer festa.
25 Ora o filho mais velho estava no campo. Quando voltou, ao aproximar-se de casa, ouviu a música e os coros.
26 Chamou um dos servos, e perguntou-lhe que era aquilo.
27 Este disse-lhe: Teu irmão voltou, e teu pai mandou matar um novilho gordo, porque o recuperou com saúde.
28 Ele indignou-se, e não queria entrar. Mas o pai, saindo, começou a pedir-lhe.
29 Ele, porém, respondeu a seu pai: Há tantos anos que te sirvo, nunca transgredi nenhum mandado teu, e nunca me deste um cabrito para eu me banquetear com os meus amigos;
30 mas, logo que veio este teu filho, que devorou os seus bens com meretrizes, lhe mandaste matar um novilho gordo.
31 Seu pai disse-lhe: Filho, tu estás sempre comigo, tudo o que é meu é teu.
32 Era, porém, justo que houvesse banquete e festa, porque este teu irmão estava morto e reviveu; tinha-se perdido e foi encontrado".
Notas:
Edição da bíblia traduzida da vulgata pelo Padre Manuel de Matos Soares, 1956. Recomenda-se ler a obra original com os comentários do padre Matos Soares em português.
Segundo o Catecismo, 5ª Parte, § 4º, podem ler-se as traduções em língua vulgar da Bíblia desde que sejam reconhecidas como fiéis pela Igreja Católica, e venham acompanhadas de explicações ou notas aprovadas pela mesma Igreja. A Igreja proíbe as Bíblias protestantes porque ou estão alteradas e contêm erros, ou porque, faltando-lhes a sua aprovação e as notas explicativas das passagens obscuras, podem causar dano à Fé. Por isso a Igreja proíbe também as traduções da Sagrada Escritura já aprovadas por Ela, mas reimpressas sem as explicações que a mesma Igreja aprovou. Sendo assim, é necessário também ler as notas explicativas da versão impressa da Bíblia do Padre Matos Soares, edição de 1956.
Produtos recomendados:
- Saia midi evasê açaí Saia modesta midi evasê em tecido suplex, cor açaí, vinho escuro. Possui elasticidade e está disponível nos tamanhos M, G e… Saia modesta midi evasê em tecido suplex, cor açaí, vinho escuro.… R$ 65,00
- Conjunto modesto para praia… Conjunto modesto para praia e exercícios físicos com body e saia evasê com bermuda costurada por dentro, em tecido próprio, cor preta… Conjunto modesto para praia e exercícios físicos com body e saia… R$ 269,00
- Catequeses “O homem não é nada por si mesmo, mas é muito com o Espírito Santo. O homem é todo terrestre e todo animal; somente o Espírito… “O homem não é nada por si mesmo, mas é muito com o Espírito… R$ 25,00
Compartilhe este capítulo da bíblia: