Zacarias, 4
1 O anjo que falava comigo voltou e despertou-me, como a um homem a quem despertam do seu sono.
2 Perguntou-me: Que vês tu? Respondi: Vejo um candeeiro todo de ouro, que tem um depósito no alto, sete lâmpadas sobre os seus braços e sete canais para (fazer correr o azeite para) as lâmpadas que estão no alto do candeeiro.
3 Há também por cima dele duas oliveiras: uma à direita do depósito e outra à sua esquerda.
4 Então retomei a palavra e disse ao anjo que falava comigo: Meu Senhor, que quer isto dizer?
5 O anjo que falava comigo respondeu: Não sabes o que isto é? Respondi: Não, meu Senhor.
6 Então ele explicou: Esta é a palavra que o Senhor dirige a Zorobabel: Nem por meio dum exército, nem pela força, mas sim pelo meu Espírito, diz o Senhor dos exércitos.
7 Quem és tu, ó grande monte (de dificuldades)? Diante de Zorobabel, torna-te uma planície. Ele porá a pedra de remate, em meio de aclamações: Graça, graça a ela!
8 Foi-me dirigida a palavra do Senhor, nestes termos:
9 As mãos de Zorobabel puseram os fundamentos desta casa, as suas mãos a hão-de acabar. Assim saberás que o Senhor dos exércitos me enviou a vós.
10 Porque, quem desprezaria este dia de pequenas coisas? Alegrar-se-ão quando virem o fio de prumo na mão de Zorobabel. Estes sete olhos são os olhos do Senhor, que discorrem por toda a terra.
11 Retomei a palavra e disse-lhe: Que significam estas duas oliveiras, uma à direita do candeeiro, e outra à sua esquerda?
12 De novo interroguei: Que significam estes dois ramos de oliveira, que, por dois tubos de ouro, deixam correr o ouro (isto é, azeite dourado)?
13 Ele respondeu-me: Não sabes o que Isto significa? Eu disse; Não, meu Senhor.
14 Ele explicou: Estas duas oliveiras são os dois ungidos que assistem diante do Senhor de toda a terra (como seus ministros).
Notas:
Edição da bíblia traduzida da vulgata pelo Padre Manuel de Matos Soares, 1956. Recomenda-se ler a obra original com os comentários do padre Matos Soares em português.
Segundo o Catecismo, 5ª Parte, § 4º, podem ler-se as traduções em língua vulgar da Bíblia desde que sejam reconhecidas como fiéis pela Igreja Católica, e venham acompanhadas de explicações ou notas aprovadas pela mesma Igreja. A Igreja proíbe as Bíblias protestantes porque ou estão alteradas e contêm erros, ou porque, faltando-lhes a sua aprovação e as notas explicativas das passagens obscuras, podem causar dano à Fé. Por isso a Igreja proíbe também as traduções da Sagrada Escritura já aprovadas por Ela, mas reimpressas sem as explicações que a mesma Igreja aprovou. Sendo assim, é necessário também ler as notas explicativas da versão impressa da Bíblia do Padre Matos Soares, edição de 1956.
Produtos recomendados:
-
Vestido midi infantil…
Vestido infantil midi modelo evasê com babado, confeccionado em crepe seda, cor branca, com estampa floral delicada, com babado, decote…
Vestido infantil midi modelo evasê com babado, confeccionado em…
R$ 79,0069,00 -
Blusa manga curta verde…
Blusa manga curta, na cor verde com aplique bordado, confeccionada em viscolycra, blusa leve, com bom acabamento.
Disponível nos tamanhos…
Blusa manga curta, na cor verde com aplique bordado, confeccionada em…
R$ 49,0034,00 -
Saia infantil jardim…
Saia modesta midi infantil franzida, confeccionada com elástico na cintura em viscose, possui forro, cor branca com estampa de florzinhas.…
Saia modesta midi infantil franzida, confeccionada com elástico na…
R$ 69,0064,00
Compartilhe este capítulo da bíblia: